Qué bonita queda esta canción de Sabina (Jugar por jugar) en la voz de María Dolores Pradera (¿cuántos años lleva cantando esta mujer? ¡qué grande!). Por cierto, que hace unos meses me comentaba Pancho Varona que se le está preparando un gran homenaje a María Dolores (y Pancho tiene mucho que ver)... será un placer escucharlo. Por cierto, hace cuatro años, Joaquín le regaló estos versos a María Dolores:
Estas canciones del alma
que canta María Dolores
resacan la mar en calma
y aplacan los sinsabores.
Más limeña que Chabuca
más cuata que José Alfredo
más violeta que ninguna
fina estampa, caballero.
Me sabe a hierba tu nombre
y a vinagre de jazmín
pa qué vivirán los hombres
que no se mueren por ti.
Qué lujo de Marihachazo
amarradito a Rosita
multiplicando ese canto libre
que no se marchita.
Con tus ponchos, con tu risa,
del escenario al avión
tú que sabes que las prisas
son cosas de mal ladrón.
A esas canas sin colores
hay que ser princesa en vena
viernes santo sin dolores
manto de la Magdalena.
Que sepas que tu retrato
en mi altarcito lo llevo
desde que uno era un niñato
Cuanto, cuantito te debo.
Un día de primavera
te conté en un ascensor
que tú fuiste la primera
que me curó el mal de amor.
Luego cenamos dos noches,
o tres, o diez, qué más da,
derrochando los derroches
como peces de ciudad.
Por eso hoy vengo
a pedirte, corazón,
que seas feliz.
Y el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí.
Y el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí
1 Comentarios
Bueno, por lo menos, son cuatro gatos simpáticos.
Beso a Marwan, a Rafa, a Luis (yo ramiro, tú ramiras) y a don Prado, el amigo de Juan Urbano, que tiene su onomástico justamente el día de mi cumpleaños (19 de diciembre).
¿Esta es la canción que saldrá en el disco Vinagre y Rosas o solo una versión aproximada del diccionario de Güemes?
Meadow, querido, si no te veo antes de las fiestas, mis cariñosos saludos.
10 de noviembre de 2009 15:13
amante del absurdo dijo...
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
meadow /'medəʊ/ n countable or uncountable
prado m, pradera f
Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
meadow ['medəʊ] nombre prado
¿Te acuerdas de María Dolores (Lola) Pradera?
Era mi holograma, disfrazado de ancianita.
AL CAER EL SOL de Víctor de la Musa alfarera.
Por cierto, hace cuatro años, Joaquín le regaló estos versos a María Dolores:
Estas canciones del alma
que canta María Dolores
resacan la mar en calma
y aplacan los sinsabores.
Más limeña que Chabuca
más cuata que José Alfredo
más violeta que ninguna
fina estampa, caballero.
Me sabe a hierba tu nombre
y a vinagre de jazmín
pa qué vivirán los hombres
que no se mueren por ti.
Qué lujo de Marihachazo
amarradito a Rosita
multiplicando ese canto libre
que no se marchita.
Con tus ponchos, con tu risa,
del escenario al avión
tú que sabes que las prisas
son cosas de mal ladrón.
A esas canas sin colores
hay que ser princesa en vena
viernes santo sin dolores
manto de la Magdalena.
Que sepas que tu retrato
en mi altarcito lo llevo
desde que uno era un niñato
Cuanto, cuantito te debo.
Un día de primavera
te conté en un ascensor
que tú fuiste la primera
que me curó el mal de amor.
Luego cenamos dos noches,
o tres, o diez, qué más da,
derrochando los derroches
como peces de ciudad.
Por eso hoy vengo
a pedirte, corazón,
que seas feliz.
Y el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí.
Y el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí
¿No sería fantástica esta canción en el nuevo disco?
Prado de las Praderas: a ver si intervienes que ya le pedí a la Santa Sede Sabinera que el concierto empiece con una canción tuya (ejem, ejem): PORQUE VOY A SALIR ESTA NOCHE CONTIGO.
Sintigo también.
Lu Folino.
(Si lo pide la Jime va a misa, aunque sea con photoshop de esencia porcina)